html_262c7baf
html_m3092a639
html_262c7baf
html_m3092a639

Válvula borboleta EUROSTOP - versão motorizada

Válvula de borboleta de dupla excentricidade, com duas flanges e junta de estanquidade automática (JPA), aplicada no obturador, de atravancamento entre flanges correspondente à série 14, em conformidade com a EN 558 aplicada ao obturador. 

Corpo eobturador em ferro fundido dúctil, revestidos com epóxi azul com espessura média de 250 mícrons, de acordo com a norma EN 14901-1 (revestimento PECB).

Gama de DN150 a DN2000 mm, para pressões de funcionamento PFA10 a 25 bar.

A válvula de borboleta EUROSTOP está disponível em diferentes configurações: manual, enterrada, motorizada e motorizável (para estas três últimas configurações, consulte a ficha técnica específica).

Concepção técnica

html_m3092a639
150 10 16 54.64 RPB15NECH
150 25 62.22 RPB15NEDH
200 10 66.43 RPB20NEBH
200 16 67 RPB20NEAH
200 25 85 RPB20NDDH
250 10 86 RPB25NDBH
250 16 85 RPB25NDAH
250 25 109 RPB25NEDH
300 10 104 RPB30NDBH
300 16 111 RPB30NEAH
300 25 144 RPB30NDDH
350 10 132 RPB35NEBH
350 16 156 RPB35NDAH
350 25 189 RPB35NDDH
400 10 161 RPB40NDBH
400 16 185 RPB40NDAH
400 25 250 RPB40NEDH
450 10 181 RPB45NDBH
450 16 248 RPB45NEAH
450 25 321 RPB45NDDH
500 10 230 RPB50NDBH
500 16 294 RPB50NEAH
500 25 374 RPB50NDDH
600 10 303 RPB60NEBH
600 16 400 RPB60NDAH
600 25 593 RPB60NEDH
700 10 472 RPB70NDBH
700 16 540 RPB70NDAH
700 25 975 RPB70MEDH
800 10 665 RPB80NEBH
800 16 986 RPB80MEAH
800 25 1243 RPB80MEDH
900 10 861 RPB90MEBH
900 16 1044 RPB90MDAH
1000 10 1249 RPC10MEBH
1000 16 1290 RPC10MEAH
1000 25 2123 RPC10MEDH
1200 10 1856 RPC12MEBH
1200 16 2389 RPC12MEAH
1200 25 3430 RPC12MEDH
1400 10 2544 RPC14MEBH
1400 16 3622 RPC14MEAH
1400 25 4600 203209
1500 10 2905 RPC15MEBH
1500 16 5607 RPC15MEAH
1500 25 6117 203215
1600 10 3520 RPC16MEBH
1600 16 4948 RPC16MEAH
1600 25 6265 203224
1800 10 4997 RPC18MEBH
1800 16 7039 RPC18MEAH
2000 10 6590 RPC20MEBH
2000 16 8418 RPC20MEAH

Características

Campo de aplicação

As válvulas de borboleta são equipamentos de isolamento e seccionamento, utilizadas em redes de adução e distribuição de água, nas interligações de redes, em unidades industriais, em estações elevatórias, em circuitos gerais e nas redes de proteção contra incêndios em instalações industriais.

 

As válvulas de borboleta são compatíveis com águas potáveis e águas brutas. Podem ser instaladas em condutas aéreas, em câmaras de manobra ou de válvulas, em condutas enterradas, em função do tipo de atuador e/ ou diferentes configurações.

 

As suas principais vantagens são: 

  • Baixa perda de carga;

  • Elevado desempenho graças à escolha dos materiais, dos revestimentos e do design;

  • Facilidade de manobra graças a um atuador ou caixa redutora de tipo roda de coroa-parafuso sem fim;

  • As válvulas são equipadas com uma flange de adaptação normalizada, tanto para a versão de instalação enterrada como para a versão “motorizável”.

Material e revestimento

Versões DN150-800 PN10 - DN150-700 PN16 - DN150-600 PN25

Artigo

Descrição

Material

Revestimento

1

Corpo

Ferro fundido dúctil GS500-7

Pó epóxi azul com espessura média de 250 mícrons, de acordo com as prescrições da norma EN 14901-1

2

Obturador

Ferro fundido dúctil GS500-7

3

Anel metálico da junta de estanquidade (*)

Aço carbono SR235JR

-

4

Tampa

Aço Inox. X2CrNiMo17-12-2

-

5

Veio

Aço Inox. EN 10088 X30Cr13 (420)

-

6

Veio

 

-

7

Sede

Aço Inox. EN 10088-2 X2CrNiMo 17,12,2 (316L)

-

8

Cavilha do veio motriz

Aço Inox. EN 10088-3 X5CrNiCuNb 16-4 (630)

-

9

Cavilha do veio movido  

-

10

Chumaceiras

Bronze EN 1982 CuSn12

-

11

Parafusos

Aço Inox. A2

-

12

Anilha

Aço Inox

-

13

Chaveta

Aço C40

-

14

Junta de estanquidade (obturador)

EPDM

-

15-16

O-ring

EPDM

-

17

Anilha

Aço Inox. EN 10088-3 X5CrNi 18-10

-

18 Parafusos Aço Inox. EN 10088-3 X5CrNi 18-10 -
19 Anilha Aço Inox. EN 10088-3 X5CrNi 18-10 -

20

Porca Aço Inox. EN 10088-3 X5CrNiMo 17-12 -
21

O-ring

EPDM -
22 Chumaceira POM-C -
23 Anilha de compressão Aço Inox. EN 10088-3 X5CrNi 18-10 -
24-25 O-ring EPDM -
(*) DN150-200 : Aço Inox. AISI 316L
TI_V_RAP-Nomenclaturevanne_00000.jpg

Material e revestimento

Versões DN900-2000 PN10 - DN800-2000 PN16 - DN700-2000 PN25

Artigo

Descrição

Material

Revestimento

1

Corpo

Ferro fundido dúctil GS500-7

Pó epóxi azul com espessura média de 250 mícrons, de acordo com as prescrições da norma EN 14901-1

2

Obturador

Ferro fundido dúctil GS500-7

3

Junta de estanquidade (obturador)

EPDM

-

4

Anel metálico da junta de estanquidade

Aço carbono SR235JR

-

5

Veio

Aço Inox. EN 10088 X30Cr13 (420)

-

6

Veio

-

7

Chumaceiras

Bronze EN 1982 CuSn12

-

8

Tampa da junta

Bronze-de-canhão EN 1982 CuSn5Zn5Pb5

-

9

Tampa do veio

Aço carbono SR235JR

Pó epóxi azul com espessura média de 250 mícrons, de acordo com as prescrições da norma EN 14901-1

10

Cavilha

Aço Inox. EN 10088-3 X5CrNiCuNb 16-4 (630)

-

11

Anel intermédio

Bronze EN 1982 CuSn5Zn5Pb5

-

12

Junta de estanquidade

PTFE

-

13

Parafuso interno

Aço Inox. tipo A2

-

14

Sede

Aço Inox. EN 10088-2 X2CrNiMo 17,12,2 (316L)

-

15

Parafusos externos

- até M20: Aço Inox. EN 10088-3

- > M20: Aço classe 8.8

-

16

O-ring

EPDM

-

TI_V_RAP-Nomenclaturevanne_00001.jpg

Redutor com volante e volante

Versão motorizada PN10
DN Redutor com volante tipo AUMA Atuador tipo AUMA ISO 5210 Tempo de operação Velocidade Binário (aperto) de operação Binário (aperto) de ajuste
mm s volta/min Nm Nm
150 GS 50,3 – F10 SA 07,6 F10 35 22 8 20
200 GS 50,3 – F10 SA 07,6 F10 35 22 12 20
250 GS 50,3 – F10 SA 07,6 F10 48 16 21 27
300 GS 50,3 – F10 SA 07,6 F10 48 16 30 40
350 GS 63,3 – F12 SA 07,6 F10 70 11 39 51
400 GS 63,3 – F12 SA 10.2 F10 70 11 60 68
450 GS 80,3 – F14 SA 10,2 F10 99 8 70 92
500 GS 80,3 – F14 SA 10,2 F10 99 8 90 117
600 GS 100.3+VZ4.3 – F16 SA 07.6 F10 142 22 35 46
700 GS 100.3+VZ4.3 – F16 SA 10.2 F10 142 22 52 68
800 GS 125.3+VZ4.3 – F25 SA 10.2 F10 142 22 77 100
900 GS 160.3+GZ160.3 - F25 SA 10.2 F10 207 32 47 61
1000

GS 160.3+GZ160.3 - F30

SA 10.2 F10 207 32 65 84
1200 GS 200.3+GZ200.3 - F30 SA 10.2 F10 206 63 60 78
1400 GS 250.3+GZ250.3 - F35 SA 14.2 F14 283 45 93 121
1500 GS 250.3+GZ250.3 - F35 SA 14.2 F14 283 45 110 142
1600 GS 250.3+GZ250.3 - F35 SA 14.2 F14 283 45 130 169
1800 GS 315+GZ30 - F40 SA 10.2 F10 404 63 75 98
2000 GS 315+GZ30 - F40 SA 14.2 F14 404 63 102 133

Redutor com volante e volante

Versão motorizada PN16
DN Redutor com volante tipo AUMA Atuador tipo AUMA ISO 5210 Tempo de operação Velocidade Binário (aperto) de operação Binário (aperto) de ajuste
mm s volta/mn Nm Nm
150 GS 50,3 – F10 SA 07,6 F10 35 22 8 20
200 GS 50,3 – F10 SA 07,6 F10 35 22 17 27
250 GS 50,3 – F10 SA 07,6 F10 48 16 29 38
300 GS 63,3 – F12 SA 07,6 F10 48 16 42 55
350 GS 63,3 – F12 SA 10,2 F10 70 11 59 77
400 GS 80,3 – F14 SA 10,2 F10 72 11 83 108
450 GS 100.3+VZ4.3 – F14 SA 07.6 F10 98 32 26 34
500 GS 100.3+VZ4.3 – F14 SA 07.6 F10 98 32 33 43
600 GS 100.3+VZ4.3 – F16 SA 10.2 F10 142 22 59 76
700 GS 125.3+VZ4.3 – F25 SA 10.2 F10 142 22 84 109
800 GS 160.3+GZ160.3 - F30 SA 10.2 F10 147 45 64 83
900 GS 160.3+GZ160.3 - F30 SA 10.2 F10 207 32

83

108
1000 GS 200.3+GZ200.3 - F30 SA 10.2 F10 206 63 65 85
1200 GS 250.3+GZ250.3 - F35 SA 14.2 F14 202 63 104 135
1400 GS 315+GZ30 - F40 SA 10.2 F10 283 90 65 85
1500 GS 315+GZ30 - F40 SA 10.2 F10 283 90 77 100
1600 GS 315+GZ30 - F40 SA 14,2 F14 283 90 94 123
1800 GS 400+GZ35 - F48 SA 14.2 F14 411 63 126 164
2000 GS 400+GZ35 - F48 SA 14.2 F14 411 63 161 209

Redutor com volante e volante

Versão motorizada PN25
DN Redutor com volante tipo AUMA Atuador tipo AUMA ISO 5210 Tempo de operação Velocidade Binário (aperto) de operação Binário (aperto) de ajuste
mm s volta/mn Nm Nm
150 GS 50,3 – F10 SA 07,6 F10 35 22 13 20
200 GS 50,3 – F10 SA 07,6 F10 35 22 28 36
250 GS 63,3 – F12 SA 07,6 F10 48 16 43 57
300 GS 63,3 – F12 SA 10,2 F10 48 16 69 90
350 GS 80.3+VZ4.3 – F14 SA 10.2 F10 72 77 88 114
400 GS 100.3+VZ4.3 – F14 SA 07.6 F10 69 45 32 42
450 GS 100.3+VZ4.3 – F16 SA 07.6 F10 98 32 45 58
500 GS 100.3+VZ4.3 – F16 SA 10.2 F10 98 32 59 77
600 GS 160.3+GZ160.3 – F25 SA 10.2 F10 147 45 47 61
700 GS 160.3+GZ160.3 – F30 SA 10.2 F10 147 45 70 91
800 GS 200.3+GZ200.3 – F30 SA 10.2 F10 144 90 65 85
900 GS 200.3+GZ200.3 – F35 SA 10.2 F10 206 63 84 109
1000 GS 250.3+GZ250.3 – F35 SA 14.2 F14 202 63 115 150
1200 GS 315+GZ30 – F40

SA 10.2

F10 283 90 74 96
1400 GS 315+GZ30 – F40 SA 14,2 F14 283 90 110 143
1500 GS 400+GZ35 – F48 SA 14.2 F14 288 90 133 173
1600 GS 400+GZ35 – F48 SA 14,2 F14 288 90 153 199

Normas aplicáveis

Ensaio hidráulico

Cada válvula de borboleta é submetida a um teste hidráulico final com o objetivo de verificar a conformidade com os requisitos da ISO 5208:

  • Ensaio do corpo à pressão de 1,5xPFA (válvula aberta);
  • Ensaio de estanquidade à pressão de 1,1 x PFA (válvula fechada).

Ensaio ao produto

  • Controlo do binário (aperto) de manobra (MOT e mST) conforme definido na norma EN1074;
  • Controlo do revestimento: controlo de espessura, escova eléctrica, ensaio ao choque, ensaio MIBK.

Conformidade com as normas

Produto:

  • EN 1074 – 1 e 2
  • EN 593
  • ISO 10631

Ensaio em fábrica:

  • ISO 5208

Atravacamento (Dimensão das flanges):

  • ISO 5752 série 14

Flanges (furações e dimensões):

  • EN 1092-2
  • ISO 7005-2

Compatibilidade alimentar:

  • DM 102 italiana de 02/12/78
  • Conformidade com normas estrangeiras: KTW (Alemanha), WRC (Reino Unido), ACS (França)

Marcação

No corpo, como EN19:

  • Diâmetro nominal em mm (DN);
  • Pressão nominal em bar (PN);
  • Tipo de ferro fundido dúctil;
  • Logótipo do fabricante;
  • Código do modelo;
  • Data de fudição.

Na etiqueta, como EN19:

  • Diâmetro nominal em mm (DN);
  • Pressão nominal em bar (PN);
  • Pressão máxima de operação (PFA);
  • Sentido de fecho;
  • Referência;
  • Data de produção;
  • Logótipo do fabricante.

No obturador (borboleta):

  • Diâmetro nominal em mm (DN);
  • Pressão nominal em bar (PN);
  • Tipo de ferro fundido dúctil;
  • Logótipo do fabricante;
  • Referência.

A marcação das válvulas fabricadas pela Saint-Gobain PAM está de acordo com as normas internacionais EN 1074-2 e EN 19.

As marcações são integrais, fundidas no corpo, ou feitas em placas fixadas em segurança ao corpo, de acordo com as especificações da norma EN 19.

Especificações EN19 Processo das válvulas Saint-Gobain
Tabela 1 – Marcações das válvulas Requisitos  
1 DN

EN 19 § 4.2.1

Marcações obrigatórias

Devem ser marcações integradas (fundição) ou numa placa de marcação

Fundição
2 PN Fundição
3 Material Fundição
4 Nome do fabricante ou marca comercial Placa
11 Referência à norma

EN 19 § 4.3

Marcações suplementares

Os itens 7 a 21 do Quadro 1 são opcionais

Fundição
12 Identificação do ferro fundido Fundição
16 Ensaio de qualidade Impresso no corpo
18 Data de fabrico Placa
21 Sentido de fecho Placa + autocolante no corpo
TI_V_RAP-Marquage_00000.jpg
TI_V_RAP-Marquage_00001.jpg

Características hidráulicas

As perdas de carga Δh são variáveis em função do grau de abertura da válvula e podem ser calculadas com a seguinte expressão:

com Δh = perda de carga (m), ζ = coeficiente de perda de carga (dimensional), v = velocidade nominal (m/s), g = 9,81 (m/s²)

O coeficiente de perda de carga pode ser estimado a partir do diagrama 1 (Ângulo de abertura).

Determinanda a perda de carga Δh, é possível calcular o caudal Q em m3/h com a seguinte expressão (a mesma expressão pode ser utilizada para, tendo o caudal do projeto Q, determinar a perda de carga Δh sem utilizar o coeficiente de perda de carga):

em que 10,2 é um factor corretivo em m e Kv é o coeficiente de caudal em m3/h, determinável a partir do diagrama 2 (Válvula de borboleta - Ângulo de abertura) em função do grau de abertura da válvula:

Exemplo: Válvula DN600 mm - Δh = 3 m

A partir do diagrama com a válvula aberta a 100%, o coeficiente Kv é 20000 m3/h. Utilizando este dado na expressão do caudal:

Caso contrário, é possível calcular a perda de carga com a válvula completamente aberta, tendo o caudal do projeto Q, em função do DN, utilizando o diagrama 3.

Cavitação

Se a válvula borboleta for utilizada apenas como dispositivo de isolamento, não há risco de cavitação.

No caso particular em que é utilizada como dispositivo regulador, isso só é possível respeitando os seguintes parâmetros:

  • O grau de abertura da válvula deve estar entre 30° e 90° (válvula completamente aberta)

  • A pressão a jusante (de uma conduta) P2 deve ser: P2 ≥ 0,7 .P1 - 2,8 com P1 pressão a montante.

Diagram_RAP_Perte_de_charge
1 - Ângulo de abertura
Diagram_RAP_Degre_ouverture
2 - Válvula de borboleta - Ângulo de abertura
Diagram_RAP_Calcul_perte_charge
3 - Diagrama DN e EN

Instruções de utilização

Armazenamento

A válvula de borboleta deverá ser mantida (se possível) em locais cobertos, o mais protegidos possível do sol (temperatura máxima admissível 70°C em conformidade com a norma EN 1074), da chuva e, em geral, dos agentes atmosféricos. Além disso, deverá evitar-se que as juntas não estejam em contacto com pó, terra ou areia.

Instalação

As válvulas de borboleta são geralmente instaladas com anilha de aperto da junta e montadas no sentido oposto à direcção para permitir a substituição da junta sem desmontar a válvula. Em qualquer caso, é possível instalar a válvula de borboleta no sentido oposto ao débito e também, se necessário, na posição vertical. Recomendamos a instalação da válvula de borboleta com o dispositivo hidráulico de comando no lado direito da conduta.

É possível instalar a válvula de borboleta tanto em câmara ou subterrânea (escolhendo a configuração correta).

Recomendamos a instalação de uma junta de desmontagem para as operações de manutenção.

Manutenção

A válvula borboleta não necessitam de manutenção particular. Em todo o caso, se não for utilizada durante um longo período de tempo, é necessário avaliar o bom funcionamento da válvula, realizando (pelo menos uma vez por ano) algumas manobras de abertura-fecho.

Todas as operações de manutenção devem ser realizadas após o esvaziamento total da conduta (sem caudal e pressão) para evitar qualquer risco para os operadores.

Em condições de utilização particulares ou de danos devidos a causas externas, será necessário realizar algumas operações de manutenção. Neste caso, a configuração particular da válvula de borboleta EUROSTOP permite a simples substituição da junta sem a desmontagem da válvula da conduta (apenas se a junta de desmontagem estiver instalada).

Acessórios

Para adaptar as válvulas de borboleta às diferentes condições de instalação exigidas, elas podem ser equipadas com diversos acessórios: consulte a ficha técnica para acessórios.

As características técnicas neste documento não são contratuais e podem ser alteradas sem aviso prévio devido ao progresso técnico contínuo do produto.

Seleção de válvulas

As válvulas de borboleta são geralmente utilizadas como dispositivos de isolamento do tipo on/off. Em alguns casos particulares, em que existem importantes diferenças de pressão e variação do caudal, podem ser utilizadas como dispositivos de regulação, considerando os parâmetros hidráulicos necessários para evitar o risco de cavitação.

Para fazer o dimensionamento correto da válvula de borboleta, é necessário conhecer os seguintes parâmetros:

  • Pressão hidrostática a montante (ou seja, a pressão hidrostática com a válvula na posição fechada)
  • A velocidade máxima na conduta (geralmente expressa em l/s) ou o diâmetro nominal e o caudal do projeto a partir do qual se obtém a velocidade V=Q/A

Além disso, é necessário controlar que a velocidade máxima na conduta seja igual ou inferior a 5 m/s e que a temperatura de exercício esteja entre 0 °C e 40 °C.

Documentos