Photo_Euro_23_New
Euro_23_New_dim
Logo NF AFNOR
Photo_Euro_23_New
Euro_23_New_dim
Logo NF AFNOR

EURO 20 NEW série 14 (atravancamento curto) PFA16 Standard

As válvulas de cunha EURO 20 NEW, são válvulas de seccionamento com cunha sobre moldada a elastómero (para diâmetros DN40 a 400). A ligação à rede é feita através de flanges, com PFA até 16 bares e podem ser utilizada aberta ou fechada. 

São concebidas para equipar redes de abastecimento e distribuição de água, irrigação, proteção contra incêndios e circuitos gerais de instalações industriais.

Permitem interromper a qualquer momento o fluxo de água numa conduta, facilitando assim as intervenções nas redes.

Gama concebida, fabricada e testada nas fábricas da SG Pam situadas em Toul e Pont-à-Mousson (França).

Principais características

  • Válvulas de cunha, com cunha moldada a elastómero (RVOC), flangeadas segundo a ISO 7259, DN40-250 PFA16 bar:
  • Em conformidade com a norma NF EN1074-1 & 2 - 2500 ciclos e com o regulamento da marca NF;
  • Certificado de Potabilidade ACS francês;
  • Resistência à corrosão garantida com um revestimnento de 250 microns mínimos de epóxi em pó, de acordo com a norma EN14901 e escolha de materiais;
  • Design e teste tipo realizados no Laboratório Pam (COFRAC) do CRD SG PAM em Pont-à-Mousson;
  • Fabrico e testes hidráulicos de acordo com a norma NF EN12266-1 na fábrica da SG PAM em Toul (França);
  • Passagem integral no diâmetro nominal;
  • Pegas de fixação para facilitar o manuseamento e a instalação (a partir de DN200);
  • Binário de manobra inferiores às recomendações da norma (MOT<60% DN);
  • Facilidade de montagem e desmontagem, sem manutenção recorrente e possibilidade de substituição das juntas de chumaceira sob pressão.

,

Generalidades

Como permitem interromper o fluxo de água numa secção da conduta, as válvulas de cunha destinam-se a facilitar as intervenções de manutenção ou ampliação em redes, para substituição ou manutenção de aparelhos.

Em caso de rotura ou incidente numa conduta, o fecho das válvulas de cunha permite limitar os riscos de inundação.

Colocadas em redes de distribuição, em interconexões, as válvulas de cunha funcionam como válvulas de distribuição; serão utilizadas ora abertas, ora fechadas, para favorecer uma distribuição equilibrada em todos os pontos.

As válvulas de cunha são frequentemente utilizadas para a proteção ou manutenção de outros dispositivos de válvulas (dispositivos de regulação, ventosas, bocas de incêndio).

As válvulas de cunha EURO 20 NEW podem ser instaladas:

  • Em redes de adução e distribuição de água potável;
  • Em redes de irrigação;
  • Em redes de proteção contra incêndios;
  • Em estações de tratamento de água;
  • Em estações elevatórias;
  • Em reservatórios...

,

São perfeitamente operacionais, quer sejam instalados na posição horizontal, vertical ou inclinada. Estão disponíveis também em versão motorizada.

São ligados à conduta através de acessórios, adaptadores de flange ou mangas (consulte a gama completa destas peças de montagem nas fichas correspondentes).

As válvulas de cunha para manobra com chave de alavanca, em conformidade com a norma EN1074-2.

Valores acrescentados

Mais de 4,5 milhões de válvulas de cunha EURO 20 estão instaladas em mais de 110 países, graças à sua durabilidade e fiabilidade amplamente reconhecidas.

A EURO 20 NEW é durável e fiável:

  • Desempenho mecânico: baixo binário de manobra e elevada resistêntcia mecânica;
  • Proteção uniforme para terrenos agressivos, com revestimento de 250 microns de epoxi;
  • Possibilidade de realizar manutenção simples.

,

Desempenho mecânico: é o resultado da combinação de um baixo binário de manobra-MOT e uma elevada resistência aos esforços de manobra-mST. Assim, é possível, sob pressão, realizar manobras de abertura e fecho sem grande esforço. O baixo binário de manobra é conseguido graças a:

cunha otimizada com guias em poliamida: o novo desenho da cunha com guias em plástico centrados e colados diretamente na fundição do corpo da tampa. O desenho é otimizado com uma redução da largura, reduzindo a massa, e uma única linha de vedação com formato redondo;

fuso de manobra forjado a frio com redução do atrito e aumento da resistência mecânica do fio da rosca.

Proteção contra a corrosão: tendo em conta a dificuldade em definir o destino final da válvula de cunha, o nosso departamento dedicado aos revestimentos do Centro de Investigação e Desenvolvimento, determinou uma solução única para a gama standrad: revestimento de 250 microns de espessura de epóxi, permite instalar a válvula de cunha em todos os tipos de terrenos.

Manutenção: a SAINT-GOBAIN PAM compromete-se a longo prazo com produtos cuja manutenção seja fácil e económica. Além disso, garantimos a facilidade de encontrar as peças de substituição necessárias junto das nossas equipas técnicas e com prazos entregua curtos.

Graças à rastreabilidade dos produtos e à ergonomia ideal das nossas peças, em alguns casos poderá realizar algumas intervençoes sem ter de interromper o fluxo de água.

Marca NF: a gama EURO 20 NEW DN40-250 é certificada pelo CSTB.

ACS para a gama de válvula de cunha (RVOC) EURO 20 NEW PFA16bar DN40-250 (revestimento standard e reforçado), Série S14 flangeadas (série curta) e Série S15 (série longa).

Garantia de qualidade do produto de 10 anos.

Concepção técnica

Euro_23_New_dim
65 multiperçage 60-65 Anti-horário Cap 170 264 373.5 185 105 x 138 19 17 +/- 1 18.5 17.3 10 16 12.7 RBA65BDLH
65 multiperçage 60-65 Sentido horário Bare shaft 170 264 373.5 185 105 x 138 19 17 +/- 1 18.5 17.3 10 16 12.7 RBA65BBLH
65 multiperçage 60-65 Sentido horário Cap 170 264 373.5 185 105 x 138 19 17 +/- 1 18.5 17.3 10 16 12.7 RBA65BALH
200 Anti-horário Cap 230 508 728.0 340 350 x 216 20 36 +/- 1 25.7 24.3 10 48 RBB20BDBH
250 Anti-horário Cap 250 620 875 400 415 x 235 20 44 +/- 1 28.1 24.3 10 82 RBB25BDBH
300 Anti-horário Cap 270 751 1036.0 455 476 x 258 25 54 +/-1 28.1 24.3 10 125 RBB30BDBH
40 Anti-horário Cap 140 227 324.0 150 117 x 135 19 16.5 +/- 1 15.2 14.3 10 16 8.8 RBA40BDCH
50 Anti-horário Cap 150 222 326.5 165 117 x 135 19 16.5 +/- 1 15.2 14.3 10 16 10.2 RBA50BDCH
65 percé 60 Anti-horário Cap 170 264 373.5 185 105 x 138 19 17 +/- 1 18.5 17.3 10 16 12.75 RBA60BDJH
65 percé 65 Anti-horário Cap 170 264 373.5 185 105 x 138 19 17 +/- 1 18.5 17.3 10 16 12.75 RBA65BDAH
80 Anti-horário Cap 180 288 405.0 200 162 x 143.5 19 21 +/- 1 18.5 17.3 10 16 14.3 RBA80UDBH
100 Anti-horário Cap 190 316 448.0 220 188 x 139 19 23.5 +/- 1 20.6 19.3 10 16 19 RBB10BDBH
125 Anti-horário Cap 200 358 501.0 250 225.5 x 161.5 19 28 +/- 1 20.6 19.3 10 16 24.3 RBB12UDCH
150 Anti-horário Cap 210 401 563.0 285 256 x 172 19 33.5 +/- 1 20.6 19.3 10 16 32.35 RBB15BDCH
200 Anti-horário Cap 230 508 728.0 340 350 x 216 20 36 +/- 1 25.7 24.3 16 47.6 RBB20BDAH
250 Anti-horário Cap 250 620 875 400 415 x 235 20 44 +/- 1 28.1 24.3 16 82 RBB25BDAH
300 Anti-horário Cap 270 751 1036.0 455 476 x 258 25 54 +/-1 28.1 24.3 16 125 RBB30BDAH
200 Sentido horário Bare shaft 230 508 728 340 350 x 216 20 36 +/- 1 25.7 24.3 10 55 RBB20BBBH
250 Sentido horário Bare shaft 250 620 875.0 400 415 x 235 20 44 +/- 1 28.1 24.3 10 82 RBB25BBBH
300 Sentido horário Bare shaft 270 751 1036.0 455 476 x 258 25 54 +/-1 28.1 24.3 10 125 RBB30BBBH
40 Sentido horário Bare shaft 140 227 324.0 150 117 x 135 19 16.5 +/- 1 15.2 14.3 10 16 8.55 RBA40BBCH
50 Sentido horário Bare shaft 150 222 326.5 165 117 x 135 19 16.5 +/- 1 15.2 14.3 10 16 10.2 RBA50BBCH
65 percé 65 Sentido horário Bare shaft 170 264 373.5 185 105 x 138 19 17 +/- 1 18.5 17.3 10 16 12.75 RBA65BNCH
80 Sentido horário Bare shaft 180 288 405.0 200 162 x 143.5 19 21 +/- 1 18.5 17.3 10 16 14.3 RBA80BNCH
100 Sentido horário Bare shaft 190 316 448.0 220 188 x 139 19 23.5 +/- 1 20.6 19.3 10 16 19 RBB10BNCH
125 Sentido horário Bare shaft 200 358 501.0 250 225.5 x 161.5 19 28 +/- 1 20.6 19.3 10 16 24.3 RBB12BNCH
150 Sentido horário Bare shaft 210 401 563.0 285 256 x 172 19 33.5 +/- 1 20.6 19.3 10 16 32.35 RBB15BBCH
200 Sentido horário Bare shaft 230 508 728 340 350 x 216 20 36 +/- 1 25.7 24.3 16 54.7 RBB20BBAH
250 Sentido horário Bare shaft 250 620 875.0 400 415 x 235 20 44 +/- 1 28.1 24.3 16 82 RBB25BBAH
300 Sentido horário Bare shaft 270 751 1036.0 455 476 x 258 25 54 +/-1 28.1 24.3 16 125 RBB30BBAH
200 Sentido horário Cap 230 508 728.0 340 350 x 216 20 36 +/- 1 25.7 24.3 10 55.8 RBB20BABH
250 Sentido horário Cap 250 620 875.0 400 415 x 235 20 44 +/- 1 28.1 24.3 10 82 RBB25BABH
300 Sentido horário Cap 270 751 1036.0 455 476 x 258 25 54 +/-1 28.1 24.3 10 125 RBB30BABH
40 Sentido horário Cap 140 227 324.0 150 117 x 135 19 16.5 +/- 1 15.2 14.3 10 16 8.8 RBA40BAAH
50 Sentido horário Cap 150 222 326.5 165 117 x 135 19 16.5 +/- 1 15.2 14.3 10 16 10.2 RBA50BACH
65 percé 60 Sentido horário Cap 170 264 373.5 185 105 x 138 19 17 +/- 1 18.5 17.3 10 16 12.75 RBA60BPCH
80 Sentido horário Cap 180 288 405.0 200 162 x 143.5 19 21 +/- 1 18.5 17.3 10 16 14.3 RBA80BPCH
100 Sentido horário Cap 190 316 448.0 220 188 x 139 19 23.5 +/- 1 20.6 19.3 10 16 19 RBB10BPCH
125 Sentido horário Cap 200 358 501.0 250 225.5 x 161.5 19 28 +/- 1 20.6 19.3 10 16 24.3 RBB12BPCH
150 Sentido horário Cap 210 401 563.0 285 256 x 172 19 33.5 +/- 1 20.6 19.3 10 16 32.35 RBB15BPCH
200 Sentido horário Cap 230 508 728.0 340 350 x 216 20 36 +/- 1 25.7 24.3 16 55.5 RBB20BAAH
250 Sentido horário Cap 250 620 875.0 400 415 x 235 20 44 +/- 1 28.1 24.3 16 82 RBB25BAAH
300 Sentido horário Cap 270 751 1036.0 455 476 x 258 25 54 +/-1 28.1 24.3 16 125 RBB30BAAH

Características

Materiais e revestimentos - Modelos de DN40 a 250

DN40 a 250
Item Designação Material Revestimento
1 Castelo (Tampa) Ferro dúctil GS EN GJS 400-15 ou 500-7 de acordo com a norma EN1563 Epóxi azul (*)
2 Parafusos Aço inoxidável A2-70  
3 Corpo Ferro dúctil GS EN GJS 400-15 ou 500-7 Epóxi azul (*)
4 Cunha (alma) Ferro dúctil GS EN GJS 400-15 ou 500-7  
5 Revestimento cunha EPDM conforme EN681-1 EPDM em ferro dúctil e suporte em poliamida
6 Porca de manobra

Latão tipo CuZn39Pb2 ou CuZn40Pb2 de acordo com a norma EN12164

 
7 Guias da cunha Tipo poliamida PA 6-6  
8 Junta corpo-castelo EPDM Classe 70 WA de acordo com a norma EN681-1  
9 Chumaceira  Latão tipo CuZn39Pb2 ou CuZn40Pb2 de acordo com a norma EN12164  
10 Junta anti-poeira Nitrilo NBR 70  
11 Dado Ferro dúctil GS EN GJS 400-15 ou 500-7 Epóxi 70 mícrons
12 Veio de manobraa Aço inoxidável X20Cr13 conforme EN10088-3  
13 Junta da chumaceira exterior Nitrilo NBR 70  
14 Junta da chumaceira interno Nitrilo NBR 70  
15 Anilha de guia Poliamida tipo PA 6-6  
16 Parafuso do dado Aço galvanizado  
17 Vedante Poliamida tipo PA 6-6  
(*) espessura mínima média de 250 mícrons, de acordo com as prescrições da norma EN14901-1
EURO21_New_nom

Materiais e revestimentos - Modelos DN300 a 400

DN300 a 400
Item Designação Material Revestimento
1 Corpo Ferro dúctil GS EN GJS 400-15 ou 500-7 de acordo com a norma EN1563 Epóxi azul (*)
2 Castelo (Tampa) Ferro dúctil GS EN GJS 400-15 ou 500-7 conforme EN1563 Epóxi azul (*)
3 Anilha de guia inferior Poliamida tipo PA 6-6  
4 Cunha (alma) Ferro dúctil GS EN GJS 400-15 ou 500-7 de acordo com EN1563  
5 Anilha de guia superior Tipo poliamida PA 6-6  
6 Junta corpo/ castelo EPDM  
7 Chumaceira Tipo latão CuZn39Pb2 ou CuZn40Pb2 de acordo com a norma EN12164  
8 Junta anti-poeira    
9 Veio de manobra Aço inoxidável X20Cr13 conforme EN10088-3  
10 O-ring NBR  
11 O'ring NBR  
12 Porca de manobra Tipo latão CuZn39Pb2 ou CuZn40Pb2 de acordo com a norma EN12164  
13 Revestimento cunha EPDM de acordo com a norma EN681-1 EPDM em suportes de ferro dúctil e poliamida
14 Guias da cunha Poliamida tipo PA 6-6  
15 O-ring NBR  
16 Parafuso do corpo da tampa Aço inoxidável  
(*) espessura mínima média de 250 mícrons, de acordo com as prescrições da norma EN14901-1
EURO21_New_nom

Manutenção

As válvulas EURO 20 não requerem qualquer manutenção especial. No entanto, recomenda-se a realização da operação de abertura e fecho pelo menos uma vez por ano.

A substituição das juntas de estanqueidade do suporte da chumaceira do parafuso de manobra pode ser feita com a válvula sob pressão, desapertando a porca da chumaceira, quando a válvula estiver na posição aberta. 

Binário (aperto) para EURO 20 Válvulas novas

DN Aperto chumaceira Aperto do parafuso do corpo-castelo
  Nm Nm

40/50

200 40
65 200 50
80 200 50
100 200 50
125 200 55
150 200 60
200 200 70
250 300 90
300 350 120

Acondicionamento

DN SÉRIE 14
  Dimensões da palete

N.º de peças

Massa (kg)
40

Europa 1200x800x409

20 206
50

Europa 1200 x 800 x 419

20 234
65

Europa 1200 x 800 x 439

16 234
80 Europa 1200 x 800 x 449 10 173
100

Europa 1200 x 800 x 469

10 220
125 Europa 1200 x 800 x 494 8 224
150 Europa 1200 x 800 x 519 5 192
200 Palete 1150x1600x535 6 365
25 Palete 1150x1600x535 4 363

Marcação

A marcação das válvulas fabricadas pela SAINT-GOBAIN está em conformidade com as normas internacionais EN 1074-2 e EN19.

As marcações podem ser marcações de fundição, marcações inscritas em placas firmemente fixadas ao corpo da válvula ou impressas, de acordo com as especificações da norma EN19.

Especificações EN 19 especificação Processo Saint-Gobain (válvulas)
Tabela 1 – Marcações Requisitos
1 DN

EN 19 § 4.2.1

Inscrições obrigatórias de fundição ou numa placa

Fundição
2 PN Fundição
3 Material Fundição
4 Nome ou marca do fabricante Placa
11 Referência à norma

EN 19 § 4.3

Marcações adicionais

Os itens 7 a 21 da Tabela 1 são opcionais

Fundição
12 Identificação do ferro fundido Fundição
16 Teste de qualidade Impresso no corpo
18 Data de fabrico Placa
21 Sentido de fecho Placa + autocolante no corpo
EURO20_New_marquage

Instalação

As válvulas de cunha EURO 20 podem fazer parte de dois tipos de instalação:

  • superficial,
  • enterrada:
    • directamente enterrada (certifique-se que compacta adequadamente o solo) e colocadas sob a cabeça movél;
    • localizadas em câmaras de visita.

As válvulas de cunha podem ser colocadas em quatro posições:

  • Na tubagem horizontal:
    • verticais (sempre que possível);
    • invertida (a evitar em aparelhos com DN superior a 300);
    • deitados.
  • Em tubagem vertical:
    • na horizontal.

A válvula de cunha EURO 20 NEW está disponível em várias opções, sendo o mais comum a série S15 com flanges com atravacamento Standard, conforme norma EN558-2.

Para este tipo de válvula, deve-se utilizar um adaptador de flange:

  • Ultra QUICK, para instalação em todos os tipos de materiais;
  • QUICK GS,  com ou sem travamento, para instalação em tubos de ferro fundido;
  • QUICK PVC com ou sem travamento, para instalação em tubos de PVC;
  • Quick PEAD com travamento, para instalação em tubos PEAD;
  • Junta de desmontagem auto-travada (JP, FD, PO, ...) em aço carbono ou ferro fundido dúctil para facilitar a eventual instalação/ remoção do equipamento.

Características hidráulicas

Perda de carga: expressa por Kv

A perda de carga (∆P) na válvula é expressa pelo coeficiente de caudal Kv, que é o caudal a uma temperatura de 20 °C que atravessa a válvula, provocando uma perda de carga de 1 bar.


Estas grandezas são relacionadas pela seguinte relação simplificada:

com:

  • Kv = coeficiente de caudal, em m3/h,
  • Q = caudal, em m3/h,
  • ∆P = perda de carga na válvula, em bar.
DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 400
Kv 130 200 390 600 1.000 1.800 2.900 6.000 10.000 16.000 30.000

Perda de carga: expressa por K

A perda de carga (∆H) de uma válvula, a velocidade de escoamento do fluido e o coeficiente K de perda de carga na válvula,  estão relacionados pela seguinte fórmula:

com:

  • ∆H = perda de carga, em mCE,
  • V = velocidade do fluido, em m/s,
  • g = aceleração da gravidade, em m/s²,
  • K = coeficiente de perda de carga, adimensional.

Valores de K, para válvulas de cunha EURO 20, totalmente abertas:

DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 400
K 0.300 0.260 0.208 0.170 0.140 0.110 0.090 0.065 0.050 0.04 0.037

Conformidade com as normas

Produto:

  • EN 1074-2

Testes em fábrica:

  • EN 12266-1

Dimensões entre flanges:

  • EN 558-2 ISO 5752 série 15 para o tipo 21
  • EN 558-2 ISO 5752 série 14 para o tipo 23

Perfuração das flanges de ligação:

  • EN 1092-2
  • ISO 7005-2
  • DIN 2501

Alimentar:  os materiais dos componentes e do revestimento em epóxi, estão de acordo com os requisitos franceses e europeus em matéria de adequação para uso alimentar (ACS).

Documentos